เพลงฝรั่ง tagged posts

แปลเพลง It’s my life – Bon Jovi (ชีวิตนี้เป็นของฉัน ฉันกำหนดเอง)

สวัสดีครับ หายไปนานเหลือเกิน เหมือนเดิมครับ พี่น้องประชาชนรอฟังรออ่านอย่างล้นแหล่ม วันนี้นำเสนอเพลงเก่าๆ ของพี่ Jon Bon Jovi ที่เคยนำมาโฆษณารถยนต์ Mitsubishi เมื่อหลายหลายปีก่อน คำร้องทำนอง ฟังแล้วชวนฮึกเฮิม ให้หาญกล้าสู้ฟันฝ่าอุปสรรค

ขอขอบพระคุณ พี่ Bon และ Island Record ที่ใจดีให้ embed ไฟล์วิดีโอต้นฉบับมาประกอบการถอดความครั้งนี้ เชิญสดับรับฟังชมชื่นอ่านกันได้เลยครับ

Read More

แปลเพลง Wonderwall – oasis (รักคือเกราะกันศาตรา)

เพลงWonderwall ร้องโดยOasis

ประพันธ์เนื้อร้อง/ทำนองโดย โนเอล กาลาเกอร์ จากอัลบั้ม What’s the Story morning glory เหมือนกับเพลง cast no shadow ที่ กล่าวไว้ก่อนแล้วครับ เพลงนี้ มีความประทับใจกับผมหลายประการ อย่างเช่น คุณสรยุทธ นำไปประกอบ MV ของ Steven Gerrard ในรายการ เรื่องเล่าเช้านี้ และ ตอนที่ สมเด็จพระสันตปะปา จอห์น พอล ที่สอง ท่านประชวร ก็มีน้องๆ นักเรียน นักศึกษา ยืนดีดกีตาร์ ร้องเพลงนี้ให้กับท่านที่ด้านล่างของโรงพยาบาล เล่าทีไร ขนลุกทุกทีครับ
วงโอเอซิส เป็นวงร็อคฝานใจนายกมาร์คอีกวงนึง เล่นเพลงแนวอัลเตอร์เนถีฟ/ร็อค
ดนตรีโฉ่งฉ่างหนักแน่นและซับซ้อน ชอบใช้ถ้อยคำฟุ่มเฟือยเป็นเนื้อร้อง..ถอดความลำบาก…..ลองฟังดูจิ

เวอร์ชั่น ที่โนเอล ร้อง ก็ดีนะ

============...

Read More

เรือนร่างคุณดั่งแดนมหัศจรรย์ ( Your body is a wonderland) แปลเพลง (Rate 18+)

หน้าปกซิงเกิ้ล และ อัลบั้ม ปี 2001

สวัสดีครับ งานแปลเพลง จากปร๋าวิด และ ศิษย์บอย มาในเพลงวาบหวิวอารมณ์ เหมาะสำหรับผู้ฟังผู้บรรลุนิติภาวะ เป็นการกล่าวชมความงามของสตรีเพศ แต่เอ…จอห์น ก็ไม่ได้บอกว่าเป็นสตรีเพศ แต่สุดท้ายจอห์นก็กล่าวไว้ในคอนเสริท AS/IS ว่า เป็นเรื่องของผู้หญิง… เอาเป็นว่าเป็นการชื่นชมความงามของสรีระ ในที่รโหฐานของสองคนในบ่ายวันหนึ่ง เชิญสดับรับอ่านได้ดังนี้

—————————...

Read More