ถอดเพลง tagged posts

แปลเพลง It’s Sad To Belong by England Dan and J. F. Coley (ใยพระพรหมนำฉันให้มาใกล้เธอ)

มาบัดนี้ เป็นเพลงของรุ่นใหญ่ เจ้าของเพลง pop-rock หวานๆ แห่งยุค 70 ให้คุณหนูๆ น้องๆ ได้ลองฟังผลงานเสียงทองแห่งยุค เพลงนี้เคยได้ฟังผ่านๆ ตอนเด็กๆ และได้ฟังอีกทีในยุค 90 จนกระทั่ง ป๋าวิด ได้เรียบเรียงถอดความหมายให้ได้อย่างน่าฟังไพเราะ เหมาะกับการเปิดฟังพร้อมคลิปเพลง

Read More

แปลเพลง Yesterday – The Beatles (วันวานฉันมีรัก)

มาบัดนี้ ถึงครา มหาจักรพรรดิ British Band แห่งยุค 60 THE BEATLES (ชาบู ชาบู ฮูร่า ฮูร่า สามครา) ซิงเกิ้ลมหาฮิตนี้ ออกมาในรูปแบบแผ่น 7 นิ้วในปี 1965 จากผลงานการประพันธ์ของ John Lennon และ Sir Paul McCartney ขับร้องโอย Sir Paul ดูในคลิปแล้ว หน้าของท่านเซอร์พอล (ไม่ใช่ปลาหมึกเซียนนะ) หน้าคล้ายๆ พี่น้องกวนโอ๊ย Gallagher แห่งวง oasis อีกมุมก็คล้ายๆ ท่านเทพ Steven Gerrard แห่งสโมสรลิเวอร์พูล แห่งกำเนิดของ The Beatles จริงๆ

Read More

แปลเพลง 1973- James Blunt (๒๕๑๖ รำลึก)

1973 โดย James Blunt เป็นซิงเกิ้ลแรก ของอัลบั้มที่สอง ของหนุ่มอังกฤษคนนี้ ที่เกิดในปี 1974 (พ.ศ. 2517) แกร้องให้ใครหว่า

อ่านข้อมูลจาก wiki และ song meaning ก็ทราบว่าได้แรงบันดาลใจจากบรรยากาศในคลับPacha บนเกาะ Ibiza ทะเลคาริบเบี้ยน ซึ่งตั้งขึ้นในปี 1973 เป็นที่รวมของบรรดาบุปผาชน (Hippies) ในยุคนั้น ส่วน Here we go again ในเพลงนั้น

Read More