Category แปลเพลง

แปลเพลง The Thrill is gone – B.B. King (สิ้นสวาทกันเสียที)

สวัสดีครับ มาด่วนตามคำรีเควสต์ของน้องชายมือกีตาร์ขุนขวานชำนาญศึก แห่ง วงดนตรี พิเศษบันเทิงศิลป์ (Special Entertainment Art:SEA) ขอทราบความหมายของเพลง The Thrill is gone จากผลงาน สุดสร้างสรรค์ ของ เทพเจ้ากีตาร์ผู้เหยียบย่างอยู่บนโลกาพิภพมนุษย์

Read More

แปลเพลง That Girl/ David Choi (เธอคนนั้น)

คราวนี้ขอแนะนำหนุ่มน้อย นอกกระแสแล้วกัน David Choi (เคยได้ยินคนเกาหลีออกเสียงว่า เดวิด แช) หนุ่มน้อยชาวอเมริกันเชื้อสายเกาหลี เคยติดตามผลงานใน youtube แล้วทราบประวัติคร่าวๆ ว่าทำงานในร้านขายแผ่น และชอบร้องเพลงเล่นกีตาร์ cover เอกลักษณ์ของเดวิด คือ มีหน้าเดียว คือ แกจะนั่งเล่นกีตาร์ร้องเพลงเพราะๆ แต่หน้าจะเฉยเมยมากทุกเพลง จนได้ฉายาจากแฟนเพลงชาวไทยว่า ชอยหน้าเดียว

Read More

แปลเพลง I’ll be there for you – Bon Jovi (จะขออยู่เคียงข้างตลอดไป)

I’ll be there for you อีกหนึ่งผลงานเก๊าเก่า ในปี 1988/89 ของพี่บอง เป็นซิงเกิ้ลขึ้นอันดับที่ 1 ต่อจาก Like a prayer ของเจ๊ Madonna เก่าขนาดนั้นเลย เพลงนี้นำมาจากอัลบั้มชุดที่ 4 ของพี่บอง เนื้อหาก็รักๆ เลี่ยนๆ ตุ่ยๆ เอาไปอ่านเล่นๆ กันนะครับ สลับกันไปมายุค 80- ถึง ศตวรรษที่ 21 แล้วมาพบกันใหม่นะครับ รออยู่… ว่าใครจะมาขอเพลงอะไร เพลงอื่นของพี่บองที่เคย post ไว้ก็คือ You give love a bad name คนละอารมณ์กันนะครับ อันนี้เพลงช้าๆ



==========...

Read More

แปลเพลง The star belongs to the sky – Thaisilk Sunheart

เนื้อหาเพลงนี้ เศร้าค่อดๆ เอามาโพสต์ไว้เตือนสติ จิตใจอารมณ์ ให้กับหนุ่มๆ ทั้งหลายทำใจไว้ ว่าสิ่งที่คู่ควรย่อมควรคู่กับสิ่งที่คู่ควร (ไรของ…เนี่ย)

There is someone was not born for me,
She is what she has been
I am not in her sight.
The brilliant star likes you is so far far away from me,

ผลงานส...

Read More

แปลเพลง If it kills me – Jason Mraz (เมื่อไรจะได้บอกเธอ)

“This is the billing office for Tri City Medical Center calling for Jason Mraz. If you are Jason Mraz, press 1 now. If Jason is not available, press 2.” ที่นี่ฝ่ายการเงินศูนย์การแพทย์ตรีนครา ขอติดต่อคุณ เจสัน มร๊าซคะ หากคุณเจสัน มร๊าซอยู่ กดหนึ่งเลยคะ หากคุณเจสัน ไม่อยู่ กดสอง ตู๊ดซซ์ (เจสัน กด สอง…เย้ย)


If it kills me ...

Read More