Monthly Archives September 2010

แปลเพลง Lately – Stevie Wonder (พักนี้เธอเปลี่ยนไป)

สวัสดีครับ เนื้อหาเพลงวันนี้ต่อเนื่องจากเมื่อวานด้วยคำว่า Lately รับฟัง รับชม และอ่านการถอดคำบรรยายจาก ปร๋าวิด อีกครั้งนะครับ ช่วงนี้หากินง่ายหน่อย คือ ขุดของปร๋าวิดมาขาย เดี๋ยวบิวท์อารมณ์สักนิด คงมีผลงานศิลปินท่านอื่นตามมาเยอะๆ

Read More

แปลเพลง Have I told you lately – Van Morrison

อีกครากับเพลงย้อนยุค เพลงที่มีความไพเราะและความหมายซึ้งใจ เช่น เพลงนี้ เชิญรับฟังการบรรยายจาก ป๋าวิด (วิทยา) ท่านอาจารย์ผู้ให้เกียรติและความเมตตามอบคำแปล ถอดความหมายของเพลงไว้ดังนี้ครับ

Read More

แปลเพลง It’s Sad To Belong by England Dan and J. F. Coley (ใยพระพรหมนำฉันให้มาใกล้เธอ)

มาบัดนี้ เป็นเพลงของรุ่นใหญ่ เจ้าของเพลง pop-rock หวานๆ แห่งยุค 70 ให้คุณหนูๆ น้องๆ ได้ลองฟังผลงานเสียงทองแห่งยุค เพลงนี้เคยได้ฟังผ่านๆ ตอนเด็กๆ และได้ฟังอีกทีในยุค 90 จนกระทั่ง ป๋าวิด ได้เรียบเรียงถอดความหมายให้ได้อย่างน่าฟังไพเราะ เหมาะกับการเปิดฟังพร้อมคลิปเพลง

Read More

แปลเพลง Yesterday – The Beatles (วันวานฉันมีรัก)

มาบัดนี้ ถึงครา มหาจักรพรรดิ British Band แห่งยุค 60 THE BEATLES (ชาบู ชาบู ฮูร่า ฮูร่า สามครา) ซิงเกิ้ลมหาฮิตนี้ ออกมาในรูปแบบแผ่น 7 นิ้วในปี 1965 จากผลงานการประพันธ์ของ John Lennon และ Sir Paul McCartney ขับร้องโอย Sir Paul ดูในคลิปแล้ว หน้าของท่านเซอร์พอล (ไม่ใช่ปลาหมึกเซียนนะ) หน้าคล้ายๆ พี่น้องกวนโอ๊ย Gallagher แห่งวง oasis อีกมุมก็คล้ายๆ ท่านเทพ Steven Gerrard แห่งสโมสรลิเวอร์พูล แห่งกำเนิดของ The Beatles จริงๆ

Read More

บางทีก็สงสัย…แล้วทำไมไม่ถาม

เวบนี้ คงต้องใช้เวลาดูแลตัวเองไปเรื่อยๆ กับบทความ

สงสัยว่ามีท่านผู้อ่านเข้ามา อยากได้คอมเมนท์เพื่อปรับปรุงแนวทางเหมือนกัน

หายไปหนึ่งวัน ก็ได้หนึ่งเมา…

Read More