แปลเพลง Love is love – Culture Club (รักคือรัก นะสิ)

สวัสดีครับ ขอฉลองวันหยุดสุดสัปดาห์ แห่งความรักนี้ ด้วยสุดยอดเพลงรักแห่ง ยุค ’80 เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์ Electric Dream จำได้ดีดูเรื่องนี้ที่ สกาล่า กว่าจะได้ดูมันจะเข้ายุค ’90 อยู่แล้วครับ เป็นผลงานเพลงของ Culture Club หรือคุณ Boy George ตามภาพนะครับ เอาภาพที่อยู่ในช่วงที่ดีที่สุดของ คุณ Boyd George มาประกอบเลยครับ entry นี้ขอเน้นที่เพลงเลยนะครับ ส่วนเรื่องของ Culture Club เราไปว่ากันใน entry ต่อไป


เนื้อเรื่องโดยย่อนะครับ เจ้าหนุ่มเจ้าของเครื่องคอมพิวเตอร์กับคอมพิวเตอร์ Edgar ที่เกิดมีความรู้สึกมีความคิดและรู้จักคำว่า “รัก” ขึ้นมา ต้องมาเป็นคู่แข่งเพื่อจีบสาวนักดนตรี คนเดียวกัน

ภาพยนตร์และดนตรีประกอบ ยังถูกนำมาใช้ในโฆษณาหลายๆ เรื่อง หากคุณจำหญิงสาวที่เล่นเชลโล่ ในเพลง Love concerto (J.S. Bach Minuet in G. maj)ได้ จะถูกนำมาจากต้นฉบับในภาพยนตร์นี้ ซึ่งนางเอกของเรื่อง (Virginia Madsen ได้ Dual กับเจ้าคอมพิวเตอร์ Edgar เป็นยุคสมัยที่คอมพิวเตอร์เริ่มเข้ามามีบทบาทด้านกราฟฟิก และดนตรีสังเคราะห์มาก แต่ด้วยความจำกัดด้านเทคนิคสมัยก่อน ภาพเสียงก็ไม่อลังการเท่ายุคนี้ แต่ความเป็นผู้นำผู้เริ่มต้น จึงก่อให้เกิดความ แคลสสิก ได้ในอารมณ์และความรู้สึกเสมอมา

เชิญรับฟังรับชมเพลง MV และความหมายเพื่ออรรถรสของท่านเทอญครับ…

Love is Love – Boy George (Culture Culb)

You don’t have to touch it to know
Love is everywhere that you go
You don’t have to touch it to feel
Love is every second we steal
ไม่จำเป็นต้องสัมผัสคุณก็รู้
ไม่ว่าคุณจะไปที่ไหนคุณจะพบว่ามีความรักอยู่ทุกๆหนแห่ง
ไม่จำเป็นต้องสัมผัสคุณก็รู้สึกได้นะ
ว่ารักนั้นคือช่วงเวลาที่เราฉกฉวยมา (อยู่ร่วมกัน)

Chorus:
Love is love is nothing without you
Love is love is everything you do
Open up your eyes
And you will see
Love is love is everything to me
รักคือรัก และคงไร้ค่าหากไม่มีคุณเคียงข้าง
เพราะรักคือรัก ที่เป็นทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณทำ
เปิดดวงตาของคุณแล้วจะพบว่า
รักคือรัก คือทุกความหมายที่มีค่ากับฉัน

You don’t have to touch it to be
Wrapped up in emotion like me
Everyone must feel how I do, yeah
Love is just to be close to you
ไม่จำเป็นต้องพยายามจะให้มันเป็นไปตามหวัง
ลองทำอารมณ์แบบที่ฉันทำ
ฉันว่าทุกๆคนก็รู้สึกได้ในความรู้สึกแบบนี้
ความรักคือการได้อยู่เคียงข้างคุณ (อ้าว…ไหนบอกว่าไม่ต้องสัมผัส อ้อ อยู่ใกล้ๆ ก็ได้)

(chorus)

And you know that love is love
It’s written in black and blue
And everything you say
Must bring her closer, closer to you
Ba-ba, ba-ba, ba-ba
ตอนนี้เข้าใจแล้วใช่เปล่าว่า รักเป็นไปตามแบบของมัน
ซึ่งถูกเขียนมาด้วยความเศร้าและความชอกช้ำ
และหากอยากจะพูดอะไรออกไป
ก็เข้าไปบอกเธอใกล้ๆ ใกล้ๆให้เธอได้ยิน

(Verse 1)
(chorus)

Love is love is nothing without you
Love is love is everything you do
รักนั้นคงไร้ค่าหากไร้คุณ
และรักก็คือทุกสิ่งที่คุณทำ (เพื่อความรักนั่นแหละ)


===========================================================
สนับสนุนศิลปิน Culture Club โดยผลิตภัณฑ์ CD และ Digital Download

คลิ้กฟังตัวอย่างเพลงได้ ไม่เสียเงินนะจ้ะ ไม่ต้องกลัว 🙂


3 comments to แปลเพลง Love is love – Culture Club (รักคือรัก นะสิ)

  • มิอ่า  says:

    ทั้งวงเพ่ Boyd George เด่นอยู่ท่านเดียว
    ชอบเนื้อเพลงนี้จัง ดูเป็นตัวเองดี (มันต้องเดินหน้าแล้วฆ่ามัน…)
    และปร๋าวิดแปลได้เริ่ดทีเดียว

  • English Song  says:

    […] 2. Love is love / Culture Club    มีแปลไว้ครับ […]

Leave a reply Cancel reply

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>


*